“Slovenian Evening” event held at TUFS
「スロヴェニアの夕べ」開催
2024.12.06
On Thursday, November 7th, 2024, the “Slovenian Evening” event was held at TUFS.
Based on an agreement with the University of Ljubljana in Slovenia, TUFS has been offering Slovenian language courses in undergraduate and graduate school classes and Open Academy lectures since 2019, with the dispatch of Professor Vesna Bukovec, a lecturer from the University of Ljubljana. In addition to language education, Professor Bukovec's mission also includes introducing Slovenian culture and heritage. This event was made possible through the planning of Professor Bukovec. The participating students were able to experience Slovenian music and traditions.
2024年11月7日(木)に、本学で、「スロヴェニアの夕べ」が開催されました。
本学は、スロヴェニアのリュブリャーナ大学との協定に基づき、2019年度からリュブリャーナ大学のヴェスナ?ブコヴェツ講師を派遣していただき、学部?大学院の授業やオープンアカデミー講座でスロヴェニア語を開講しています。ブコヴェツ講師は、言語教育だけでなく、スロヴェニアの文化や遺産を紹介することも使命として本学に着任しました。本イベントは、ブコヴェツ講師の企画により実現しました。参加した学生らは、スロベニアの音楽や伝統に触れました。
参加学生のレポート 関塚俊文さん(言語文化学部 英語専攻 地域コース4年)
※下に和訳あり
Bridging Cultures: A Slovenian Evening at TUFS
Under the warm glow of a November evening, students and guests gathered at Tokyo University of Foreign Studies (TUFS) for an immersive cultural journey to Slovenia. Hosted by Professor Vesna Bukovec, a Slovenian language teacher at TUFS since 2019, the event was a vibrant celebration of Slovenian music, traditions, and flavours.
The Slovenian Evening, held on November 7, was more than just a cultural showcase—it was a bridge between two worlds. Professor Bukovec, who joined TUFS through a 2019 partnership with the University of Ljubljana, has made it her mission to bring the spirit of Slovenia to life for her students. Beyond teaching the language, she provides a window into her homeland’s culture and heritage.
The highlight of the evening was a performance by professional accordionist Hajime Anzai, affectionately nicknamed An?e. His passion for Slovenian folk music was evident, even as he acknowledged the challenges of mastering its nuances as a non-native Slovenian speaker.
“I just love the sound of Slovenian folk music,” An?e shared with a Slovenian journalist. “The melodies and harmonies, accompanied by the accordion or zither, are so peaceful. But performing here in Japan isn’t easy—few people are familiar with Slovenian folk music, so every performance starts with introducing Slovenia itself.”
Despite these challenges, An?e’s heartfelt performance resonated with the audience. As the melodies filled the room, guests were transported to Slovenia's alpine landscapes and festive halls. His dedication to authenticity, from translating lyrics to closely studying original performances, added depth to his music.
But the evening offered more than just music. Guests sampled gingerbread and sweets from Perger 1757, a family business with over 260 years of tradition in gingerbread and candle-making. The company also conducted an online session as part of an Active Learning class, showcasing their craftsmanship. Slovenian wine, provided by Ms. Mirjam ?uk-Moishi of the Slovenian Embassy in Tokyo, added a refined touch to the festivities, highlighting the generous support of Slovenia’s diplomatic community.
The event also welcomed notable guests, including Ms Biba Sethna, the first Slovenian language teacher at TUFS and current leader of the Slovenian-Japanese Friendship Group. This group connects Slovenians living in Japan with Japanese admirers of Slovenia. Two exchange students from Slovenia further enriched the cultural exchange, sharing their experiences and insights.
For many students, the evening was a sensory and cultural delight. "I could feel Slovenia in every detail, from the food to the music,” one participant remarked. Another shared how the event deepened their appreciation for Slovenian traditions, going beyond the language they study in class.
The Slovenian Evening’s impact extended well beyond TUFS. Coverage in the Slovenian newspaper Ve?er generated significant online engagement, with over 40,000 views on TikTok and thousands more across Instagram, Facebook, and X.
For Vesna Bukovec, events like this are a natural extension of her classroom. “Learning a language is about connecting with people and culture,” she explained. Supported by the Centre for Slovene as a Second or Foreign Language, Bukovec ensures that the Slovenian language and culture continue to thrive in Japan.
As the final notes of the accordion faded and the last sip of wine was savored, it was clear that this Slovenian Evening had succeeded in its mission: fostering understanding, joy, and a sense of connection across cultures.
(和訳)
文化の架け橋東京外国語大学におけるスロベニアの夕べ
11月の夜、東京外国語大学に集まった学生とゲストは、スロベニアへの文化的な旅に招かれました。2019年から東京外国語大学のスロベニア語講師を務めるヴェスナ?ブコヴェツ講師が主催したこのイベントは、スロベニアの音楽、伝統、味を祝う活気に満ちたものでした。
11月7日に開催された「スロベニアの夕べ」は、単なる文化ショーケースではなく、2つの世界をつなぐ架け橋となりました。2019年のリュブリャナ大学との提携により本学に加わった、ブコベック講師は、学生にスロベニアの精神を伝えることを使命としています。言語を教えるだけでなく、彼女は母国の文化と遺産を知る窓を提供しています。
この夜のハイライトは、「アンジェ」の愛称で親しまれているプロのアコーディオン奏者、安齋肇さんの演奏。スロベニア語を母国語としない彼が、スロベニア民謡のニュアンスをマスターすることの難しさを認めながらも、彼のスロベニア民謡に対する情熱が伝わりました。
「スロベニアの民族音楽の音色が大好きなんです。アコーディオンやチターが奏でるメロディーとハーモニーは、とても穏やかです。でも、日本で演奏するのは簡単ではありません。スロベニアの民族音楽に馴染みのある人はほとんどいませんから、演奏のたびにスロベニアそのものを紹介することから始めます」。
このような困難にもかかわらず、アンジェの心のこもった演奏は聴衆の心に響きました。メロディーが会場を包み込むと、ゲストはスロベニアのアルプスの風景や祝祭の広間へと誘われました。歌詞の翻訳からオリジナル演奏の綿密な研究まで、本物へのこだわりが彼の音楽に深みを与えています。
しかし、この夜提供されたのは音楽だけではありません。ジンジャークッキーとキャンドル作りで260年以上の伝統を誇る家族経営のPerger 1757のジンジャークッキーとお菓子を試食しました。同社はまた、アクティブ?ラーニングの授業の一環としてオンライン?セッションを行い、職人技を披露しました。在日スロベニア大使館のMirjam ?uk-Moishi氏によって提供されたスロベニアワインは、スロベニアの外交官コミュニティの寛大な支援を強調し、祝祭に洗練されたタッチを加えました。
また、リュブリャーナ大学との講師派遣の提携が結ばれる前に本学で非常勤講師としてスロヴェニア語を教えていた、現在「スロベニア?日本友好グループ」のリーダーを務めるビバ?セスナ氏など、著名なゲストをお迎えしました。このグループは、日本在住のスロベニア人とスロベニアを愛する日本人をつなぐものです。スロベニアからの2名の交換留学生は、それぞれの経験や見識を共有し、文化交流をさらに豊かなものにしました。
多くの学生にとって、この夜は感覚的にも文化的にも楽しいものでした。「食事から音楽まで、細部に至るまでスロベニアを感じることができました」と、ある参加者は感想を述べました。また、ある参加者は、このイベントを通して、授業で学ぶ言語を超えたスロベニアの伝統に対する理解が深まったと語りました。
「スロベニアの夕べ」は、想像を超える反響を呼び、東京外国語大学の枠をはるかに超えて広がりました。スロベニアの新聞『Ve?er』での報道は、オンライン上で大きな反響を呼び、TikTokでは40,000回以上、Instagram、Facebook、Xでは数千回以上の閲覧がありました。
ヴェスナ?ブコヴェツ講師にとって、このようなイベントは授業の自然な延長です。「言語を学ぶことは、人々や文化とつながることです」。第二外国語としてのスロベニア語センターの支援により、ブコヴェツさんはスロベニア語と文化が日本で繁栄し続けることを保証しています。
アコーディオンの最後の音が消え、ワインの最後の一口が味わわれたとき、このスロベニアの夕べが、文化間の理解、喜び、そしてつながりの感覚を育むという使命を成功させたことは明らかでした。