機関誌「総合文化研究」
総合文化研究 Trans-cultural Studies vol.22 目次 / Contents
2019年2月15日発行、水野善文責任編集
『総合文化研究』第22号 巻頭言 Prefatory Remarks
表紙 インド?コルカタ インド博物館蔵
「仏伝図」(2 世紀、アマラーヴァティー)の一部
裏表紙 インド?コルカタ インド博物館蔵
「ヴィーナーを弾くゴータマ(ブッダ)」(2 世紀)の一部
撮影:水野善文
- 特集:響き Resonance
- ジャズの響き──ハービー?ハンコック、マイルス?ディヴィスとアメリカ現代におけるアヴァンギャルドの系譜
The Reverberations of Jazz : Herbie Hancock, Miles Davis and the Genealogy of the Avant-Garde in Contemporary America
加藤 雄二 KATO Yuji 6
- 特集エッセイ
- 渚にまつわるエトセトラ──あるいはスピッツと真心ブラザーズが1990 年代半ばにポップスとロックの「波打ち際」にもたらしたものとは何か
Various Things about the Charming Beach: Spitz and Magokoro Brothers, What They Brought to the “Seashore” of Pop and Rock Music in the Mid-90’ s
荒原邦博 ARAHARA Kunihiro 28
- うたと祈り──癒しと救いをもたらす言語行為についての一考察
Songs and Prayers: An Essay on a Particular Type of Speech Act
丸山空大 MARUYAMA Takao 44
- 聞こえる音、聞こえない音──コプト正教会の音風景についての一考察
The Audible and the Inaudible: A Note on the Soundscape of the Coptic Orthodox Church
三代川寛子 MIYOKAWA Hiroko 60
- インドの響きを読み解く試み──音と情操
The Sound of India in Written Texts
水野善文 MIZUNO Yoshifumi 73
- タイ料理を歌う「ルークトゥン」
Thai Food in Luk Thung Songs
コースィット?ティップティエンポン Kosit TIPTIEMPONG 86
- 眼線”と“声音”はハルビンをどう体験したか──中国人作家爵青あるいは音楽団体口琴(ハーモニカ)社の作法
Eyes and Voices in Haerbin: The Methodology of Chinese Writer Jueqing and Haerbin Harmonica Association
橋本雄一 HASHIMOTO Yuichi 92
- 寄稿論文
- 〈自然〉の牽引──『痴人の愛』『吉野葛』における魅惑の在り処
Attractions of Nature in "Chijin No Ai (Naomi)" and "Yoshino Kuzu"
柴田勝二 SHIBATA Shoji 106
- 曙山の二重螺旋階段図の起源──画像の系譜学に向けて
The Origin of Shozan (Yoshiatsu SATAKE)'s Figure of Double Spiral Staircase
吉本秀之 YOSHIMOTO Hideyuki 130
- 報告 2018年活動報告
- 「十三世紀ペルシア神秘主義詩人ルーミーの『精神的マスナヴィー』より~「葦の嘆き」を読み解く~」及び「ペルシア文学を読み解く:ルーミーの説話の世界」
Reading the Greatest Persian Mystical Poet, Mowlavī (Rūmī)'s "Song of the Reed" and His Anecdotes: from His Mathnavī-ye Ma?navī in the 13th Century
佐々木あや乃 SASAKI Ayano 148
- 海──想起のパサージュ
イルマ?ラクーザ 多和田葉子 朗読?対談
Sea: Passages of Recollection
山口裕之 YAMAGUCHI Hiroyuki 151
- 『失われた時を求めて』におけるエドゥアール?マネについて、あるいはマルセル?プルーストと前衛/古典の問題
Proust and Manet :a New Perspective on the Problem of Avant-garde/Classic
荒原邦博 ARAHARA Kunihiro 153
- 総合文化研究所ワークショップ
二十世紀初頭におけるコプト?キリスト教徒の文化ナショナリズム
Cultural Nationalism of the Coptic Christians in the Early Twentieth Century
三代川寛子 MIYOKOAWA Hiroko 156
- ウンベルト?エーコとイタリアの記憶
Umberto Eco and Italy's Memories
小久保真理江 KOKUBO Marie 157
- 総合文化研究所Workshop Series 第6回
プラトーノフ『ジャン』のもう一つの結末についての再考
Reconsidering the Alternative Endings of Andrei Platonov’s "Dzhan"
古川哲 FURUKAWA Akira 159
- 合評会
久野量一『島の「重さ」をめぐって ── キューバの文学を読む』
Joint Review Meeting on Ryoichi Kuno's "The Weight of the Island: An Analysis of Cuban Literature"
高木佳奈 TAKAKI Kana 160
- アヴァンギャルドとジェンダー
Avantgarde and Gender Problems
小松原由理 KOMATSUBARA Yuri
西岡あかね NISHIOKA Akane 162
- 3.11 フクシマ
3.11 Fukushima in Japanease Cinema and TV Movies
西岡あかね NISHIOKA Akane 166
- 総合文化研究所シンポジウム
欧米文学から見る日本翻訳史
The History of Translation in Japan as Seen by Translators of European and American Literature
山口裕之 YAMAGUCHI Hiroyuki 168
総合文化研究所Workshop Series 第七回
ローベルト?ヴァルザーの絵画批評における時間性
Time Perception in Robert Walser's Comments on Pictures
木村千恵 KIMURA Chie 172
- 総合文化研究所Workshop Series 第七回
フィリップ?マインレンダーの芸術論──詩的リアリズムとの親近性
Philipp Mainl?nder's Theory of Art: The Similarity to Poetic Realism in 19th-Century Germany
永盛鷹司 NAGAMORI Yoji 173
- 新刊紹介
書評
- 久野量一著『島の「重さ」をめぐって キューバの文学を読む』
島の「重さ」、あるいは裸のキューバ
KUNO Ryoichi "The Weight of the Island: An Analysis of Cuban Literature"
The Weight of the Island or Naked Cuba
真下祐一 MASHIMO Yuichi 176
著者からひとこと
- 逆井聡人著『〈焼跡〉の戦後空間論』
SAKASAI Akito "Yakeato: A Theory on Postwar Ruins"
逆井聡人 SAKASAI Akito 180
- 大髙保二郎監修?著、久米順子?松原典子?豊田唯?松田健児著『スペイン美術史入門──積層する美と歴史の物語』
KUME Junko, MATSUBARA Noriko, TOYODA Yui, MATSUDA Kenji, Supervised by OTAKA Yasujiro "Introduction to Spanish Art History"
久米順子 KUME Junko 181
- 丸山空大著『フランツ?ローゼンツヴァイク ── 生と啓示の哲学』
MARUYAMA Takao "Franz Rosenzweig. Philosophy of Life and Revelation"
丸山空大 MARUYAMA Takao 182
訳者からひとこと
- ファム?コン?ティエン著/野平宗弘訳『深淵の沈黙』
Ph?m C?ng Thi?n "Im L?ng H? Th?m" Trans. by NOHIRA Munehiro
野平宗弘 NOHIRA Munehiro 183
- ウンベルト?エーコ著/和田忠彦監訳、石田聖子?小久保真理江?柴田瑞枝?高田和広?横田さやか訳『ウンベルト?エーコの世界文明講義』
Umberto ECO "Sulle spalle dei giganti" Trans. by ISHIDA Satoko, KOKUBO Marie, SHIBATA Mizue, TAKATA Kazuhiro and YOKOTA Sayaka, as supervised by WADA Tadahiko
小久保真理江 KOKUBO Marie 183
- その他
- 編集後記 Editorial Note
© 2004- Tokyo University of Foreign Studies, Institute of Foreign Studies . All rights reserved.